IG循环 - 新修订的中华人民共和国(中华人民共和国)关于防治环境污染的预防和控制 - 2020年9月1日生效

执行摘要

目前关于防治环境污染的中国法律(以前在2015年修订)禁止进口,倾销和处置固体废物,除非受特定进口许可证和危险废物。目前禁止进口的那些固体和危险的废物产品以及预计的进口许可证的诸如进口许可证的各自目录中列出了中国的各个目录 - 见下文。自1人以来,适用的许可制度已经生效于中国2011年8月。

关于预防和控制环境污染的新修订(新版本)在2020年9月1日生效,对运营商和进口商进行了持续申报者,为返回和处置持有的持股禁止固体废物和/或适当许可证的浪费,并显着增加了违反违规的罚款。

成员还应意识到,中国的意图在2020年后半段和此期间减少固体废物的进口全部将于1月1日2021年1月1日禁止进入中国的固体废物。因此,从本日期起,许可制度将不再用于进口固体废物。

2020修订

在2017年国务院国务院主管部门发表和调整的固体废物产品目录中禁止进口,倾销和处置的固体废物和/或进口许可。2018年。它们被归纳为如下:

  • 附件一- 禁止进入中国的固体废物目录,无法进口,
  • 附件二- 固体废物的目录,可用作进口限制的原材料,可以用PRC的进口许可证,用于限制可用作原材料的受限制的固体废物,但将从2021年1月1日进口禁止进口,
  • 附件三-可用作原料而不受进口限制的固体废物目录。此类固体废物也可以凭许可证进口,但从1号起禁止进口英石1月20211年1月。附件二目录中列出的固体废物的差异是附件III固体废物的进口商应获得可用作为原材料的无限制固体废物的进口许可证,
  • 附件四世- 已经危险废物的目录,并将继续,禁止进入中国。

进口限制符合2011年8月1日至2011年8月1日的授权制度,根据“固体废物的行政措施”。Prior to accepting a cargo of solid wastes for carriage to the PRC, carriers should require the consignor to provide (i) the relevant solid waste import license (ii) the consignee’s registration certificates for the import of the solid waste (iii) the registration certificate of any foreign suppliers of the solid waste, and (iv) the certificate of the pre-shipment inspection of the imported solid waste. This licensing regime will be in place until the end of the year when the ban on the importation of all solid wastes will become effective from 1 January 2021.

鉴于违反法律的罚款明显增加,建议在接受固体废物的货物时发出直接提单或海道法案,并在此操作时确保任何收货人的姓名提单或Seaway Bill与上述进口许可证和注册证书的进口商的名称一致。In addition, if the Member has any doubts about the shipment, especially where the Member understands that the shipper has previously shipped solid waste to the PRC, they should require the shipper to provide the product’s customs code, if the customs code is listed in the above mentioned Catalogues, as well as the import license, registration certificates and pre-shipment inspection certificate.

如果禁止固体废物的运输​​导致港口排出后的废品产生的环境污染,则可能施加额外的精细,将计算为与直接的1:1和1:3次之间的图形相对应由污染损害造成的经济损失,或者如果事件被认为是重要的性质,1:3至1:5倍由损害造成的直接经济损失(第118条)。新的修订并不政治在中国(ART.2)的水域中海运海运中出现的海洋环境的任何此类污染损害的预防和控制,该污染损害在中国的水域中,这是在中国的单独立法的管辖。

新的修订并没有区分托运人被误导的进口固体废物,但承运人可能会对任何罚款产生的任何罚款征求。根据中华人民共和国行政处罚法(第27次议程),如果禁止禁止的固体废物进口被认为是一个小型行为,并且及时纠正,不得纠正行政刑罚。有害后果。

然而,承运人与进口商仍然是共同和严重的责任,以便回报和处置禁止的固体废物。

如果在境内或中国的水域发生伤亡情况,也可以将船上携带的任何货物或容器本身的船体和机械设备均可识别为固体废物(按照固体废物的识别标准 - 一般规则(GB34330-2017),需要根据中国法律处理。这将取决于货物和/或船舶是否因其原始使用而失去了原始使用的价值any damage caused, and whether the vessel can subsequently be used as raw materials. If any damaged cargo is beyond repair and cannot be re-sold for its original usage, or any part of the vessel’s hull or machinery arising from a casualty is subsequently sold for breaking within the PRC, then they are likely to be identified as solid wastes and will need to be disposed of and subject to the supervision of the relevant Customs authority

鼓励该地区的成员谨慎行事,谨慎行事,并仍然保持警惕,这些活动可能落入中国污染环境污染的中国预防和控制环境污染的范围。预计海关将增加货物的检查和进口固体废物的检疫,以强制执行新法律。建议会员进行彻底的尽职调查,仔细检查将任何类型的废物运送到中国的请求,以避免被怀疑走私,因此避免违反法律的潜在罚款。

如果成员对新版本所施加的要求有任何疑问,那么他们应该联系经理。英语[1]中国的新修订版本包含在附件中V.VI.这是一个通函。

国际集团的所有俱乐部都发布了类似的bob电竞在哪里打开通函。

[1]中华人民共和国人民共和国法律法造成的固体废物(2020修订版)(ChinalaWInfo Co.,Ltd,保留了这个翻译的独家版权),可提供www.pkulaw.com/english.。由于语言,法律制度和文化的差异,中国法律的英语翻译仅供参考。请使用官方语言版本作为最终权威。